martes, 30 de abril de 2013

















lunes, 29 de abril de 2013


Love don't leave me waiting - Glen Hansard. Traducida

Love don't leave me waiting - Glen Hansard.

Lover, you've been hesitating
You've been hanging on for that far too long
And lover you've been leaving me waiting
And I don't know why it is I've done

And lover, don't leave me guessing
Oh lover, don't leave me here
Show yourself to me

And time you've been a-wastin'
You've been running out on me
And town you've been a-talkin'
You say what you really mean

And lover, don't leave me guessing
Oh lover, don't leave me here

And lover, don't leave waiting
Oh lover, don't keep me here
Show yourself to me

And lover, don't leave me waiting
Oh lover, don't keep me here

And lover, don't leave me guessing
Oh lover, don't leave me here
Show yourself to me.

Amor no me dejes esperando - Glen Hansard.

Amante, que ha estado dudando 
Usted ha estado saliendo durante mucho tiempo 
Y amante que me has dejando esperando
Y yo no sé qué es lo que he hecho 

Y amante, no me dejes adivinar 
Oh amante, no me dejes aquí 
Muéstrate a mí 

Y el tiempo que has estado derrochando 
Has estado corriendo sobre mí 
y la ciudad que fuiste una conversación
Usted dice lo que realmente significa 

Y amante, no me dejes adivinar 
Oh amante, no me dejes aquí 

Y amante, no deje de espera 
Oh amante, no me mantienen aquí 
Muéstrate a mí 

Y amante, no me dejes esperando 
Oh amante, no me mantienen aquí 

Y amante, no me dejes adivinar 
Oh amante, no me dejes aquí 
Muéstrate a mí









"Si el camino es difícil, es porque vas en la dirección correcta".

Philander - Glen Hansard. Traducida.

Philander - Glen Hansard.

Stuck in the corner 
I'm kissin' my Philander 
Well, she never said goodbye only see ya later 
While I'm makin' this a plan for you
And I'm always gonna love you 
And I'm always gonna stay 
Here with my Philander 
Up here on this platter 
And I'm laid out for Philander
I'll star you in my movie 
I'm makin' it now 
So come on, you little actor 
Don't let me down, Philander
And I'm always gonna love you 
And I'm never gonna stray 
And I'm always gonna love you 
And I'm always gonna stay
Here with my Philander.

Coquetear - Glen Hansard.

Atascado en la esquina
Estoy besando mi Philander
Bueno, ella nunca dijo adiós sólo hasta luego
Mientras estoy haciendo esto, un plan para ti
Y yo siempre voy a amarte
Y yo siempre me voy a quedar
Aquí con mi Philander
Hasta aquí en este plato
Y estoy a disposición de los Philander
Te protagonizaré en mi película
Lo estoy haciendo ahora
Así que vamos, actua un poco
No me decepciones, Philander
Y yo siempre te amaré
Y yo nunca me desviaré
Y yo siempre te amaré
Y yo siempre me quedaré
Aquí con mi Philander

The Swell Season - I Have Loved You Wrong. Traducida.


The Swell Season - I have loved you wrong

Forgive me lover

For I have sinned 

For I have done you wrong


For I have hurt

Beyond repair

When tears occurred

No I didn't care


Forgive me lover

For I have sinned

For I have loved you wrong


But this estranged organ in my chest

Still beats for you

It will not rest, so

Meet me in our secret place

When the time has come


And rest your head

In my lap


And I'll lead you out of your own trap

And I'll show you how much

You have missed through the

Time we weren't right


So forgive me lover

For I have sinned

For I have let you go


But you've been every now and then on my mind yeah

Every now and then on my mind yeah

On my mind


The Swell Season - Yo te he amado mal


Perdóname amante
Porque yo he pecado
Porque yo he hecho mal

Porque yo he hecho daño
Más allá de la reparación
Cuando se produjeron las lágrimas
No me daba igual

Perdóname amante
Porque yo he pecado
Porque yo te he amado mal

Pero este órgano distanciado en mi pecho
Todavía late por ti
No va a descansar, por lo hecho
Nos vemos en nuestro lugar secreto
Cuando ha llegado el momento

Y descansar
En mi vuelta
Y yo te guiaré fuera de su propia trampa
Y te voy a mostrar lo mucho
No ha contestado a través de la
Tiempo que no teníamos razón

Así que me perdone amante
Porque yo he pecado
Porque yo he dejado de ir

Pero usted ha estado de vez en cuando en mi mente, sí
De vez en cuando en mi mente Yeah
En mi mente

Lies - ONCE. Traducida.


Lies - Once. 

I think it's time, we give it upAnd figure out what's stopping usFrom breathing easy, and talking straightThe way is clear if you're ready nowThe volunteer is slowing downAnd taking time to save himself
The little cracks they escalatedAnd before you know it is too lateFor making circles and telling lies
You're moving too fast for meAnd I can't keep up with youMaybe if you slowed down for meI could see you're only tellingLies, lies, liesBreaking us down with yourLies, lies, liesWhen will you learn
The little cracks they escalatedAnd before you know it is too lateFor making circles and telling lies
You're moving too fast for meAnd I can't keep up with youMaybe if you'd slowed down for meI could see you're only tellingLies, lies, liesBreaking us down with yourLies, lies, liesWhen will you learn
So plant the thought and watch it growWind it up and let it go


Mentiras - Once.

Creo que es tiempo de rendirnosy averiguar qué nos detieneRespirar y hablar directamente.
El camino está claro si ahora estás listael voluntario se está retrasandoy tomándose un tiempo para salvarse a sí mismo.
Las pequeñas fisuras se intensificaronantes de que supiéramos que era demasiado tardepara marcar círculos y decir mentiras.
Te estás moviendo demasiado rápido para míy no puedo mantenerme contigoBaby, si solo desaceleraras por mí.
Pude ver que solo decías mentiras, mentiras, mentirasrompiéndonos con tus mentiras, mentiras, mentirasCuándo aprenderás?
Las pequeñas fisuras se intensificaronantes de que supiéramos que era demasiado tardepara marcar círculos y decir mentiras.
Te estás moviendo demasiado rápido para míy no puedo mantenerme contigoQuizás si desaceleraras por mí.
Pude ver que solo decías mentiras, mentiras, mentirasrompiéndonos con tus mentiras, mentiras, mentirasCuándo aprenderás?
Entonces planta la idea y vela crecerAcabala y déjala ir.

Now you know - Marketa Irglova. Traducida.


Now you know - Marketa Irglova.


I know what it was you did to me.
And I know what it was you said.
And made me feel for the very first time
That I'd give everything I have
In exchange for a night with you.
Well I put my heaven to you.
I don't know how to say this, how do even begin?
But I'm trying to describe this day I need
And you talked to me I can't focus of what you're saying:
Cause' my mind gets lost in a moment of your lips, in color of your eyes
And the touch of your hands and the touch of my lips right close to your
Ear
And whisper thing that you are only meant to hear
I'm falling for you; stupid thing to do.
But there you go
At least now you know that I lose. 


Ahora ya lo sabes - Marketa Irglova.



Yo sabía qué era lo que me hizo.
Y sé que es lo que me dijiste.
Y me hizo sentir por primera vez
Y le daría todo lo que tengo
Bueno, yo puse mi cielo para ti.
No sé cómo decir esto, ¿cómo empezar?
Pero estoy tratando de describir el día de hoy ,
Y me habló, no me puedo concentrar de lo que estás diciendo:
Porque "mi mente se pierde en un momento de sus labios, en el color de los ojos. Y el toque de sus manos y el toque de mis labios cerca.
Y susurro lo que sólo están hechos para escuchar
Me estoy enamorando de ti; estupidez.
Pero hay que ir, por lo menos ahora sabes que pierdo.

For old times' sake - Marketa Irglova. Traducida


For old times' sake - Marketa Irglova 

Hold me tight 
But just for tonight 
But not as tight as before 
We're not that close anymore 
At least not in that way 
We've drifted further apart with each day 
We have waited it out just to see 
If we could love one another casually 
But I've been a good friend to you 
I've always been there for you 
You say you don't know 
Where did the people use to be go 
You say you don't understand 
Whatever made me let go of your hand 
But you never asked me to stay 
If you wanted me to, you did not say 
Now for old times' sake 
Go ahead and repeat that mistake 
Cause the moment is passed now 
I've stopped counting the days somehow 
Let it be what it is 
Though we never intended for it to turn into this 
We had something good that did not last 
Let's not be constantly reliving the past 
I have nothing but love for you 
Though you've often questioned how that could be true 
Well you better start believing me 
If you wish to set yourself free 
From this long and drawn out process of letting go 
This grief and regret has kept your spirit low


Por los viejos tiempos - Marketa Irglova 


Abrázame fuerte
Pero sólo por esta noche
Pero no tan fuerte como antes
No estamos tan cerca ya
Por lo menos no de esa manera
Nos hemos desviado más separados con cada día
Lo hemos esperado fuera sólo para ver
Si pudiéramos amarnos unos a otros por casualidad
Pero he sido un buen amigo para ti
Siempre he estado ahí para ti
Dices que no sabes
¿De dónde la gente utiliza para irse?
Usted dice que no entiende
Lo que me hizo soltar la mano
Pero nunca se me pidió que me quedara
Si usted quería que yo, que no he dicho
Ya por los viejos tiempos
Seguir adelante y repetir el mismo error
Porque el momento en que se pasa ahora
He dejado de contar los días de alguna manera
Que sea lo que es
Aunque nunca nos propusimos para que se convierta en algo
Teníamos algo bueno que no duró
No hay que estar constantemente reviviendo el pasado
No tengo más que amor por ti
A pesar de que a menudo han cuestionado la forma en que podría ser verdad
Bueno, es mejor empezar a creer en mí
Si deseas liberarte
A partir de este proceso largo y prolongado de dejar ir
El dolor y el arrepentimiento ha mantenido su espíritu bajo

The Rain - The Swell Season Traducida



The Rain - The Swell Season.



Just before the rain came down, 
the sun came out at last. 
And as for all assumptions made, 
questions never asked. 
I know we're not where I promised you we'd be by now, 
but maybe it's a question of who'd want it anyhow.
Even now the rainbow's end seems 
closer to your hand and is it knowing
when to stop the measure of the man. 
Ok we're not what I promised you we would become, 
but maybe it's a question of how much you'd really want. 
Have you had enough? Had enough? 
There's plenty more where that came from now. 
Are you feeling bought? Swallowed up? 
We got hours on you now. 
Just before the rain came down, 
the sun came out at last. 
And as for all assumptions made. 
Questions never asked. 
Ok I'm not what I promised you I would become.
I know we're not what I promised you we'd be by now. 
Have you had enough? Had enough? 
There's plenty more where that came from now. 
You feeling bought? Swallowed up? 
We got hours on you now. 
You still on top? Still crawling up? 
We got hours on you now



La lluvia - The Swell Season.


Justo antes de que la lluvia comenzara a caer, 
salió por fin el sol, 
y con él todas las hipótesis formuladas
y preguntas que nunca hicimos. 
Sé que no llegamos donde te prometí 
que estaríamos a estas alturas. 
Pero para ello quizás sea cuestión de quererlo a cualquier precio.
Incluso ahora el arco iris parece estar más cerca de tus manos. 
Es difícil saber dónde parar la avaricia de un hombre. 
Bueno, no somos lo que te prometí que nos convertiríamos, 
pero tal vez es cuestión de cuánto lo desees. 
Tuviste suficiente? A partir de ahora, 
tendremos mucho más, del mismo lugar de dónde sacamos esto. 
Aburrido, 
saturado, 
Ahora tenemos horas para ti. 
Justo antes de que la lluvia comenzara a caer, 
salió por fin el sol, 
y con él todas las hipótesis formuladas y preguntas que nunca hicimos.
Bien, esta bien, 
aun no soy lo que te prometí que sería,
 lo sé, y no tenemos todo lo que te prometí 
que tendríamos a estas alturas. 
Tuviste suficiente? Hay mucho más de 
dónde sacamos esto, esperándonos. 
Estás aburrido, saturado. 
Ahora tenemos horas para ti. 
Todavía en la cima, 
trepando, 
ahora tenemos horas para ti.



In These Arms - The Swell Season Traducida

   

In These Arms - The Swell Season.

Use the truth
As a weapon
To beat up all your friends
Every chink in the armor
An excuse to cause offense
And the voice from the hallway
Calling out your name
And you love
Find them in the end
You were restless
I was somewhere less secure
So I went running to the road
And so now that the longest of places I was
I quit my rambling and came home

'Cause maybe I was born to hold you in these arms
Maybe I was born to hold you in these arms

And your saints
And your mantra
And your things to keep you calm
If you stay
With that asshole
Is gonna do you harm
There's a the voice singing loudly on the radio
Just for you
And good fortune
Will find him in the end
Maybe I was born to hold you in these arms
Maybe I was born to hold you in these arms
Maybe I was born to hold you in these arms
Maybe I was born to hold you in these arms

En estos brazos - The Swell Season.


Usa la verdad,
como un arma,
para vencer a todos tus amigos.
Cada grieta en la armadura
Una excusa para ofender
Y la voz del pasillo
gritando tu nombre
Y tu amor
los encontrará en el final
Estabas sin descanso
Yo estaba en un lugar menos seguro
Así que fui corriendo al camino
Y ahora que de todos los lugares donde estuve por mas tiempo
Renuncié a mi sendero y vine a casa

Porque quizás nací para sostenerte en estos brazos
Quizás nací para sostenerte en estos brazos

Y tus santos
Y tu mantra
Y tus cosas para mantenerte en calma
Si te quedas
Con ese idiota
Te va a hacer daño
Hay una voz cantando bajo en la radio
Solo para ti
y buena fortuna
la encontrará en el final.
Quizás nací para sostenerte en estos brazos
Quizás nací para sostenerte en estos brazos
Quizás nací para sostenerte en estos brazos
Quizás nací para sostenerte en estos brazos.